Pretty.little.liars.208.save.the.date, MOVIES

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{5}{50}{Y:i}W poprzednich odcinkach.{52}{142}{Y:i}Rozmawiałam z mamš Hanny. |Powiedziała, że mogłaby cię pilnować.{143}{175}Spójrz na kartkę.{197}{213}"Niezła zabawa.{216}{269}Dwie kłamczuchy pod jednym dachem.{271}{312}Ułatwiacie mi to."{319}{343}"A".{384}{439}Przepraszam, że przeszkadzam,|ale chodzi o Mike'a.{439}{477}- Jak przyjęcie?|- Było dobrze,{490}{536}dopóki nie pojawił się policjant,|żeby powiedzieć nam,{536}{571}że nasz syn został aresztowany za włamanie.{571}{649}Widzę, że robisz pojderzane rzeczy|i się o ciebie martwię.{650}{698}Wiesz o mnie więcej,|niż ktokolwiek inny.{710}{744}Nie może tak zostać?{757}{793}- Kij hokejowy?|- Kawałek.{794}{819}Był zakopany?{820}{879}Mylałem, że to jaki stary mieć,|dopóki twój tata go nie zobaczył.{880}{906}Nie możesz tego spalić.{907}{955}Mogę robić co tylko zechcę ze mieciami,|które znajdę na moim terenie.{955}{979}Proszę.{979}{1007}Przestań!{1039}{1102}Teraz muszę znaleć sposób,|by być szczęliwym.{1103}{1142}I chciałbym to zrobić tu.{1143}{1189}- Kim jest Jason?|- Bratem Ali.{1190}{1260}Tak, wiem, ale nie wiedziałem,|że jest przyjacielem rodziny.{1261}{1315}Sytuacja pomiędzy mnš a Isabel|jest teraz trochę napięta.{1316}{1380}Zostajesz tu, bo nadal kochasz mamę.{1381}{1451}- Pogodzilimy się.|- Przestań używać mnie jako wymówki.{1453}{1546}Zabrałe rzeczy z domu Emily,|włamałe się do Spencer...{1547}{1576}Okradłe lepš dziewczynę!{1577}{1625}Mam to z mieszkania Garretta Reynoldsa.{1626}{1721}Czy policja wie, jakiej broni użył zabójca Alison?{1722}{1770}Takie informacje sš w raporcie koronera.{1770}{1815}Więc jest tam napisane,|czym została uderzona?{1816}{1862}Zabójca Ali nie żyje.{2078}{2146}Więc siedzielicie we dwójkę|w samochodzie Garretta?{2147}{2183}Nie wiedziałam,|gdzie indziej mogłabym się z nim spotkać.{2185}{2242}Nie mogłam przecież zapytać go|o te sprawy na komisariacie.{2243}{2274}Jak mu uciekła?{2274}{2337}Kiedy dostałam wiadomoć od ciebie,|powiedziałam mu, że to od mojej mamy{2339}{2392}i że potrzebuje mnie natychmiast w domu.{2399}{2440}Nadal się trzęsę?|Nadal się trzęsę.{2441}{2506}Wszystkie się trzęsiemy.|Możesz włšczyć ogrzewanie?{2507}{2560}Czuję się, jakbym topniała.{2561}{2620}Dlaczego Jenna miałaby mu dawać ten wiecznik?{2621}{2664}Nie wiesz, czy mu to dała.{2666}{2730}Mylisz, że kupił to na targu lepych artystów?{2730}{2762}Oczywicie, że mu to dała.{2762}{2828}Ale kiedy się zaprzyjanili?|I dlaczego?{2829}{2872}Spencer, dorastali w domach naprzeciwko.{2873}{2916}Jego rodzice nadal mieszkajš w tym domu.{2917}{2963}Może przynosi surowe mięso|dla kota Jenny?{2964}{3015}Toby też tam mieszka i nie majš kota.{3016}{3088}To może przynosi surowe mięso|dla Jenny?{3101}{3132}Idzie Em.{3227}{3273}Kto teraz mieszka w tym domu?{3274}{3321}Jacy frajerzy, |którzy nie mogš uporać się z alarmem.{3322}{3351}Pomylili się już ze trzy razy.{3352}{3447}Firma ochroniarska cišgle wydzwania|do Teksasu do mamy Em.{3448}{3512}- Wszystko dobrze?|- Tak, w porzšdku.{3513}{3583}Dziwnie tam wchodzić|i widzieć rzeczy innych ludzi.{3584}{3653}Dlaczego im nie powiesz,|żeby na kilka dni wyłšczyli alarm?{3654}{3725}- Chyba nie czujš się zbyt bezpiecznie.|- Teraz już mogš.{3726}{3811}Jestem pewna, że rodzice Arii dadzš Mike'owi szlaban|aż do 18 roku życia.{3811}{3855}Chyba się przesłyszałam.{3856}{3903}Co? Nie oceniam.{3904}{3965}Twój braciszek chyba{3966}{4023}znajdzie sobie inne hobby niż włamania.{4024}{4095}Nic już nie mów.{4096}{4165}Nie wiem, co się dzieje z moim bratem.{4166}{4216}Jeli ja bym wiedziała, to wy też.{4253}{4287}Emily?{4327}{4373}To samochód Garretta?{4399}{4424}Chyba tak.{4456}{4477}Gdzie on idzie?{4510}{4549}Pewnie do swoich rodziców.{4791}{4834}O Boże.|On idzie do Jenny.{4841}{4858}Toby jest w domu?{4860}{4906}Nie, pojechał po swoich rodziców na lotnisko,{4907}{4951}ale chyba powiedział,|że Jenna jedzie z nim.{4951}{4977}Wchodzi do rodka.{4978}{5025}Wszedł.{5287}{5332}Możesz chodzić ciszej?{5333}{5390}Jenna nas nie słyszy.|Jest lepa.{5391}{5459}No wiecie, co mam na myli.{6782}{6868}tłumaczenie: youhaveamessage & Shatzy & nevermind{6971}{7089}Sync by YesCool | Corr. by Alice www.addic7ed.com{7089}{7137}Daj spokój, Em.{7152}{7184}Muszę pracować nad rdzeniem.{7185}{7243}Nie, nie musisz.|Wczoraj we nie robiła brzuszki.{7258}{7329}- Nie spałam.|- Ja też nie.{7330}{7369}Ale po przejmować się snem,|skoro można mieć koszmar{7370}{7433}od samego zaparkowania przed domem Cavanaughów.{7434}{7479}Nadal nie mogę uwierzyć,|że to Garrett.{7480}{7537}To dla niego Jenna kupowała bieliznę.{7538}{7598}Nie chcę o tym rozmawiać.|Jest za wczenie.{7599}{7651}Masz, nawodnij się.{7652}{7715}Nie tak dużo.|Muszę kontrolować cukier.{7715}{7832}Kontroluj mój, bo zaraz|zjem ogromnš miskę płatków czekoladowych.{7832}{7884}Zawsze tak jest przed zawodami?{7884}{7959}To nie tylko zawody.|Skaut z Danby przyjeżdża.{7960}{8055}To może być moja ostatnia szansa,|by odwrócić to kłamstwo, zanim się pogorszy.{8056}{8146}- Em, okłamała tylko swoich rodziców.|- To nie wystarczajšco dużo?{8147}{8201}Mówię tylko,|że oni sš teraz w Teksasie.{8202}{8249}Może z czasem...{8250}{8339}Zapomnš? To tylko inny kod pocztowy,|a nie odległy wszechwiat.{8364}{8412}Podasz mi kosmetyczkę?{8638}{8704}Nie używała tego wczoraj?{8705}{8730}Dużo zużyła.{8732}{8763}Ale to działa.{8828}{8854}Dzień dobry.{8855}{8905}Czeć.{8918}{8951}Jest wystarczajšco kawy?{8964}{9027}Zrobiłabym więcej, gdybym wiedziała, że...{9028}{9115}Decyzja o zostaniu na noc została podjęta|w ostatniej chwili.{9116}{9157}Twoja mama i ja przez całš noc|przedłużalimy "happy hour"{9159}{9193}i nie chciała, żebym jechał samochodem.{9194}{9241}Tato, nie musisz się tłumaczyć.{9242}{9285}Kiedy tu mieszkałe, pamiętasz?{9360}{9411}Dzień dobry.|Dołšcz się do imprezy.{9480}{9528}Mówiłe, że musisz być w pracy dopiero o dziesištej{9528}{9551}i że się przepisz.{9552}{9621}Wewnętrzny budzik.{9622}{9670}Niektórych rzeczy nie da się wyłšczyć.{9776}{9819}Co to?{9823}{9842}Wczorajsza poczta.{9847}{9890}Było w skrzynce, gdy wracałam.{9891}{9939}Dziękuję, Emily.{9940}{9980}To do ciebie.{10012}{10060}Ładne.|Kto mieszka w Baltimore?{10164}{10192}Mój tata.{10241}{10291}Nie pamiętam wysyłania tego.{10292}{10343}Nie wysłałe tego.{10344}{10409}To od Isabel.{10675}{10723}Za szeć tygodni się żenisz.{10751}{10795}Zarezerwuj datę.{11043}{11073}{Y:i}CIAŁO DZIEWCZYNY ZOSTAŁO ZNALEZIONE.{11400}{11425}Witaj, Spencer.{11426}{11467}Czeć.{11467}{11513}Mogę wejć?{11514}{11544}Pewnie.{11617}{11658}Co tu robisz?{11659}{11726}Chciałem zobaczyć się z Melissš.|Jest w domu?{11727}{11778}Nie, pojechała do Filadelfii.{11779}{11846}Nie bywa tu zbyt często od czasu pogrzebu.{11847}{11894}Chciałem przyjć,|ale nie widziałem się z twoimi rodzicami{11895}{11942}od kiedy poprosili mnie, żebym zniknšł.{11943}{12016}Pomylałem, że moja obecnoć byłaby|bardziej prowokujšca, niż pocieszajšca.{12017}{12067}Przyjechałe tu tylko po to,|żeby podrzucić kwiatka?{12067}{12117}Właciwie to było mi po drodze.{12118}{12189}Włanie zaczšłem pracę w szpitalu Rosewood.{12237}{12283}- Wracasz?|- Na szeć miesięcy.{12284}{12327}Tam składałem podanie na pierwszym miejscu,{12328}{12354}kiedy byłem zaręczony z twojš siostrš.{12355}{12391}Włanie się dowiedziałem.{12392}{12452}Kto ma tam wietne poczucie ironii.{12496}{12523}Rodzice sš w domu?{12536}{12572}Nie ma ich.{12573}{12672}Robiłe kiedy autopsję?{12673}{12690}Słucham?{12697}{12762}Robię projekt do szkoły.{12763}{12815}Muszę wiedzieć, czy lekarz może spojrzeć na ranę{12816}{12902}i wiedzieć, jakiego dokładnie narzędzia użyto,|by jš zrobić.{12903}{12955}Kto robi autopsje w szpitalu w Rosewood?{12956}{12998}Patolog.{12999}{13043}Gdzie trzyma swoje dokumenty?{13044}{13115}W kostnicy, gdzie będę musiał dzisiaj spać,|jeli nie dostanę kawy.{13116}{13149}Mogę się napić?|Jestem skonany.{13150}{13199}Przepraszam, ale naprawdę muszę ić do szkoły.{13199}{13239}Dobrze, więc pozwól, że cię zawiozę.{13240}{13283}Możemy się zatrzymać po drodze.{13284}{13364}Nie przyjechałe tu,|żeby zobaczyć się z Melissš, prawda?{13365}{13433}Może omówimy to przy kawie?{13434}{13509}Wren. Mam chłopaka.{13510}{13551}Dobrze. A przy herbacie?{13597}{13623}Więc czego chce twoja mama?{13627}{13676}Jeli twój tata rzuci Isabel, to ona...{13677}{13747}Wymylimy co.|One. Oni. Wymylš co.{13747}{13769}O której masz zawody?{13771}{13807}15:30, ale poćwiczę podczas lunchu.{13808}{13842}I jeli wczeniej urwę się z szóstej lekcji...{13844}{13868}Em, spokojnie.{13869}{13932}Masz na sobie więcej tej maci niż ubrań.{13933}{13965}Zostaw sobie trochę energii na wycig.{14008}{14035}Co jest?{14111}{14156}Z kim on gada?{14157}{14228}Pewnie z kolejnym zadowolonym klientem.{14229}{14277}Id do rodka,|dojdę do ciebie póniej.{14943}{15063}Przepraszam, że przeszkadzam,|ale może lepiej nie rób tego na ulicy.{15064}{15115}- Hej, Ryan. Ryan, czekaj.|- Zostaw go.{15116}{15183}- Nie możesz robić interesów...|- Wiesz co, Hanna?{15183}{15229}Koniec wykładów na temat tego, co legalne.{15230}{15303}Nie wymienię tego|na papierowš czapeczkę w Burgerach Benny'ego.{15303}{15373}Tak zarabiam pienišdze.|Pogód się z tym.{15667}{15711}Hej.{15736}{15787}Co się dzieje?|Dlaczego tu jeste?{15787}{15868}Moja kolej by poprowadzić zajęcia dla kierowców.{15870}{15954}Mam nadzieję, że uda mi się przekonać dzieciaki,|by patrzyły na drogę, a nie na telefon.{15961}{15995}mieszne, nie?{15996}{16043}Tak, to naprawdę zabawne.{16044}{16067}Muszę ić do kl... [ Pobierz całość w formacie PDF ]