Prison Break 11 - Bolshoi Booze, Prison Break season 2

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{17}{56}/Poprzednio w Prison Break{114}{161}Jest między nami jedna, |duża różnica, Michael.{163}{195}Nie umiesz zabijać.{215}{240}Dopadnę cię.{240}{355}Masz... W razie gdyby miał |jakie kłopoty w podróży.{365}{419}Linc, on naprawdę chce |zobaczyć ciebie i twojego brata.{419}{464}Nie widział Michaela, odkšd ten miał 10 lat.{488}{507}- Chodmy. |- Co?{507}{551}Michael nigdy nie poznał twojego dziadka.{568}{576}Tato...{588}{639}- Mam Burrowsa. |- Zajmij się nim.{644}{691}Wydaje mi się, że jakš częć mnie bawi to wszystko.{691}{741}Przez to czuję się jak na haju.{757}{803}I teraz muszę być mšdrzejsza.{850}{875}Sara?{910}{1005}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1006}{1123}- Hej, co to? |- Mój cinieniomierz.{1135}{1195}Hej, Geary, daj spokój, pójdmy na układ...|- Żadnych układów.{1195}{1249}Twoje ostatnie negocjacje |skończyły się tym, że się zesrałe.{1257}{1315}To najpiękniejsza rzecz, |jakš w życiu widziałem.{1838}{1882}/Policja, otwierać!{2058}{2088}Policja.{2093}{2127}Nie bšd głupi.{2245}{2282}Kod 4. Wszędzie czysto.{2395}{2468}{C:$aaccff}Maljamar, Nowy Meksyk{2523}{2553}Ma pan szczęcie.{2583}{2613}Miałem ostatnie pudło na zapleczu.{2618}{2639}wietnie.{2661}{2685}Olej do kołowrotka.{2723}{2764}I chce pan całe pudełko?{2826}{2853}Tak jest.{2878}{2931}I GPS?{2962}{2993}GPS też.{3001}{3034}To będzie całkiem niezły połów.{3053}{3080}Taa, sporo wędkowania...{3093}{3124}Nie za dużo do złapania.{3136}{3199}96 dolarów i 23 centy.{3419}{3451}Wezmę tylko ten olej.{3564}{3603}- Dziękuję. |- Ja również.{3792}{3840}Hej, nie zapłacił pan za to!{4027}{4084}We to, tylko mnie nie krzywd.{4119}{4149}Proszę.{4502}{4536}/Nie zapłacił pan za to.{4571}{4601}/Otwieraj sejf.{4619}{4647}/Jeden za wszystkich...{4761}{4839}/Nie uciekałem dla siebie,|/ale dla mojej córki.{4842}{4893}/Przekaż Annie wyrazy|/miłoci od taty.{4965}{5003}/Poderżnę ci gardło.{5032}{5111}/Kochałam cię Michael, |/a ty mnie wykorzystałe.{5122}{5223}/Gliny znalazły twojš dziewczynę, |/całš we własnych wymiocinach.{5223}{5304}/Ale co cię to obchodzi, |/przecież tylko otwarła dla ciebie te drzwi.{5371}{5441}/Miałem szczęcie, że cię poznałem.{5420}{5471}/Przepraszam, Henry.{5988}{6058}Interesy grup biorš górę nad rzšdem.{6062}{6133}Kupione wyborów, wypowiadane wojny.{6145}{6207}Zabijanie ludzi, by można było czerpać z tego korzyć.{6227}{6257}Staramy się to powstrzymać.{6260}{6299}Kim jestecie, bandš szpiegów?{6320}{6439}Tylko garciš senatorów, kongresmanów, |byłych pracowników Firmy, takich jak ja.{6449}{6524}Ludmi skłonnymi ujawnić, |kim naprawdę jest pani Prezydent.{6528}{6578}Tarczš na usługach korporacji.{6581}{6601}Jeli zniszczymy jš,{6604}{6628}zniszczymy ich wszystkich.{6653}{6683}Co to ma wspólnego ze mnš?{6684}{6771}Ponieważ droga, jakš wybralimy, |by to osišgnšć zakłada również twoje uwolnienie.{6794}{6841}Jaki tydzień temu |doczekalimy się wreszcie przełomu.{6851}{7039}/Sympatyzujšcy z nami analityk NSA |/awansował i dostał dostęp do programu Echelon.{7063}{7137}/E maile, rozmowy komórkowe, |/cała komunikacja w kraju.{7139}{7190}/Jeli co jest transmitowane, |/trafia do programu Echelon.{7192}{7287}Tam jest katalogowane, przetwarzane i gromadzone |/dla Departamentu Bezpieczeństwa Krajowego{7295}{7321}/Nic im nie umknie.{7340}{7357}Nic.{7369}{7514}W tym, przez przypadek, w kilka miesięcy po 11 wrzenia{7522}{7546}Biały Dom.{7585}{7652}/Analityk podsłuchał rozmowę telefonicznš{7628}{7696}/między Prezydentem i Terrencem Steadmanem...{7699}{7773}/Dwa tygodnie po tym, |jak podobno go zabiłe.{7840}{7919}/Analityk próbował wynieć te informacje z budynku,{7988}{8037}/ale okazało się, że nie tylko on węszył.{8138}{8204}Kto, kto szukał odpowiedzi na temat prezydenta.{8322}{8397}- Aldo i Linc chcš być sami. |- Jasne, rozumiem.{8513}{8603}24 godziny póniej Tancredi |był martwy, analityk zaginšł,{8607}{8685}a nagrania Białego Domu |zostały usunięte z głównego komputera Echelonu.{8777}{8818}Tama wcišż gdzie tam jest.{8828}{8905}A sšdzšc po tym, jak bardzo |chcš dotrzeć do Sary Tancredi,{8907}{8947}Jestem doć pewny, że mylš, że ona jš ma.{8979}{9010}I sšdzę, że majš rację.{9035}{9084}Ona jest kluczem do tego wszystkiego, Lincoln.{11575}{11658}{C:$aaccff}SerfaSubGroup presents |>>>>>Serfa.info<<<<<{11661}{12118}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol{12118}{12281}{C:$aaccff}Prison Break [2x11] |Bolshoi Booze{12340}{12458}Wyobrażam sobie, że czujesz się teraz nieco zdradzona.{12523}{12543}Rozumiem to.{12806}{12830}Jak widzisz,{12845}{12903}"Czeć, nie nazywam się |Lance, i nie jestem uzależniony."{12957}{12976}Dobra.{13005}{13092}Jest we mnie jedna rzecz, która może |dla ciebie oznaczać szansę na dobry układ.{13097}{13135}Jestem rozsšdny.{13149}{13212}Jeli powiesz mi, co wiesz, wypuszczę cię.{13228}{13339}A gdy to się skończy, może nawet zjemy |kawałek ciasta, jak za dawnych dobrych czasów.{13569}{13653}- Nie wiem, gdzie jest Michael. |- Nie chodzi o niego, tylko o twojego ojca.{13662}{13736}Wyjechał z Waszyngtonu |z czym, co nie należało do niego.{13738}{13777}i musimy to odzyskać.{13777}{13844}- I dlatego go zabiłe. |- To nie ja.{13902}{14055}Ale mam nadzieję, że jego mierć obrazuje |rangę sytuacji, w jakiej się znalelimy.{14139}{14182}Więc, gdzie to jest?{14229}{14263}Nie wiem, o czym mówisz.{14267}{14291}Gdzie to jest?{14309}{14345}Nie wiem, o czym mówisz.{14349}{14371}Gdzie to jest?{14390}{14450}Nie wiem, o co ci chodzi.{14455}{14522}Sara, to pocišga za sobš krok drugi,{14530}{14576}a na pewno nie chcesz tego dowiadczyć.{14712}{14776}Przysięgam na Boga, |że nie wiem, o co ci chodzi.{14784}{14831}Mój ojciec nic mi nie dał.{14854}{14903}Nie wiem, o czym mówisz.{15501}{15543}Przebacz mi, ojcze, bo zgrzeszyłem.{15546}{15587}Kiedy ostatnio byłe u spowiedzi?{15597}{15674}To mój pierwszy raz od bardzo długiego czasu.{15703}{15746}Jeste wiadom natury swych grzechów?{15796}{15814}Natury?{15875}{15903}Nie jestem pewien.{15943}{15995}Zajrzyj w głšb swego serca.{16043}{16082}Być może słusznoć.{16121}{16175}Wierzę, że cel uwięca rodki.{16191}{16218}Jaki jest ten cel?{16267}{16301}Ocalenie komu życia.{16326}{16349}A rodki?{16379}{16431}Złamałem chyba wszystkie prawa, |które może ksišdz wymienić.{16476}{16516}Ale nie chodzi o to, co ja zrobiłem.{16571}{16601}Ale o to, co zrobili inni...{16643}{16672}Ponieważ im na to pozwoliłem.{16727}{16780}Ponieważ robiłem to, co uważałem za słuszne.{16795}{16832}Tym razem powinienem być mšdrzejszy.{16836}{16859}Tym razem?{16948}{16978}Gdy byłem dzieckiem...{17059}{17114}obserwowałem, jak człowiek wykrwawia się i umiera.{17195}{17304}Ale cieszyłem się, ponieważ zasłużył na to.{17337}{17399}Życie jest tym, co tylko |Bóg może dawać i odbierać, mój synu.{17399}{17459}Nagle tworzy się we mnie ta czarna przestrzeń.{17498}{17535}I wiem, że co jest le.{17600}{17633}I oto jestem.{17636}{17665}Jest sposób, by to powstrzymać.{17683}{17734}Powierz swój los Bogu.{17739}{17770}Jeli teraz się poddam,{17820}{17862}stracę wszystko, co kocham.{17876}{17973}Ale czy stracisz przez to swojš duszę?{18057}{18101}Cóż, wszyscy mamy swój krzyż do dwigania.{18258}{18278}Wszystko w porzšdku?{18369}{18392}To się nigdy nie skończy.{18394}{18429}Oni wcišż będš po nas przychodzić.{18807}{18867}Lincoln, nie.{18950}{18966}/Załatwiłe go?{18994}{19014}Nie, ciebie.{19095}{19118}Lincoln Burrows.{19132}{19159}/Twój człowiek nie żyje.{19178}{19243}Jak każdy, kogo |przylesz, by odebrać mi syna.{19259}{19286}Chcemy ciebie.{19298}{19329}Nie chodzi o LJ'a.{19382}{19434}Możemy to zakończyć |/w bardzo prosty sposób.{19437}{19466}Powiem ci, jak to się skończy...{19466}{19534}Gapišc się w twoje martwe oczy, |z rękami wokół twojej szyi.{19569}{19607}Nie wiesz nawet, kim jestem.{19829}{19850}Daleko jeszcze?{19876}{19994}{C:$aaccff}Droga stanowa 17 |75 mil od granicy z Meksykiem{20098}{20119}Tu może być.{20311}{20378}-Dzięki za podwózkę. |- Nie ma sprawy.{22006}{22028}Agent Mahone.{22042}{22058}Bill Kim.{22099}{22122}Jestem tu, by pana wspomóc.{22176}{22201}Dzwoniłem do Kellermana.{22223}{22259}Jest teraz zajęty.{22304}{22338}Czy kto inny wie, że pan tu jest.{22342}{22375}- Nie.|- To dobrze.{22389}{22416}Może pan otworzyć bramę?{22445}{22483}I będę potrzebował nowego samochodu.{22516}{22556}Jest co, co powinien |pan o mnie wiedzieć.{22583}{22621}Nie lubię wyruszać w teren.{22628}{22670}Robię to tylko wtedy, |gdy kto co spieprzy.{22751}{22785}Jestem w terenie, Alex.{22787}{22818}Więc dlaczego nie otwierasz bramki?{22818}{22893}Będziesz mógł szybciej wrócić |do stolicy, zanim twoje buciki się pobrudzš.{22931}{22999}Mam trop, gdzie Burrows ma się spotkać z bratem.{23002}{23055}To miejsce, które nazywał "Bolshoi Booze."{23072}{23099}Co ci to mówi?{23102}{23159}Taa, to jeden z setki tatuaży na ciele Scofielda.{23169}{23194}Co to znaczy?{23197}{23223}Jeszcze nie wiem.{23233}{23286}Musisz to rozgryć w cišgu następnych kilku godzin.{23288}{23361}Jeli Scofield i Burrows przekroczš granicę, |znajdš się poza naszš jurysdykcjš,{23382}{23433}a ty przestaniesz być nam potrzebny.{23502}{23528}Uwolnij mnie.{23534}{23562}Albo co zrobisz?{23594}{23647}Chcę to usłyszeć z ust faceta,{23644}{23678}który rzekomo miał być nasza tajnš broniš.{23678}{23746}Dopadnę Scofielda i Burrowsa, i całš resztę{23788}{23918}A potem ty, ja i Kellerman |pójdziemy w swojš stronę.{23931}{23981}Mam tylko nadzieję, |że jeste właciwie zmotywowa... [ Pobierz całość w formacie PDF ]